08 februari 10 09:55 Reageer (17) Kijknou Print artikel RSS MSN Reporter NUjij eKudos Hyves LinkedIn Google

Sha-la-lie, de protestversie

Faeke brengt razendsnel Engelstalige uitvoering

Singer Songwriter Faeke maakte zondagavond na afloop van het Nationale Songfestival een Engelse versie van het winnende lied.

Op Twitter noemt Faeke, zanger van de band The Enamon Project, het een 'protestversie' voor de 'muziekliefhebbende Nederlanders'.

Voor wie de oorzaak van het spontane protest nog niet gehoord heeft hier de originele versie van de Nederlandse inzending voor het Eurovisie Songfestival, uitgevoerd door Sieneke.


 

Laatste Reacties (17) Reageer Reacties in wachtrij: 0

  • Marthijn Uittenbogaard, za 13 februari 2010 14:06 Reageer op Marthijn

    Marthijn

    Goed nummer.
    Nederlandse versie van Vader Abraham ook goed, alleen uitvoering van Sieneke klonk wat minder.

  • Jan de Winter, vr 12 februari 2010 15:52 Reageer op Jan

    Jan

    Als onbetekende liedjesschrijver zal ik altijd in de schaduw blijven van de groten binnen het Nederlandse taal- en cultuur gebied. Dat ervoer ik weer eens toen ik de tekst van de Nederlandse inzending naar het Europees songfestival onder ogen kreeg.
    Maar vertalen? Willen we deze schaamte echt wereldwijd uitdragen?

    Vandaar, in alle bescheidenheid die mij past een klein rijm ter overpeinzing.

    Onze Vader.
    Was in den beginne U het woord,
    het verbond met Abraham ons een belofte,
    Uw Zoon, die ons oprechtheid leerde,
    zich tegen valsheid keerde,
    zie wat er van de mens geworden is.
    Wat is er met Uw schepping mis?
    Schoonheid en liefde zijn vermoord,
    taal die ons mensen maakt, verteerde.

    Groet, JdW

  • Minoes 500, wo 10 februari 2010 19:43 Reageer op Minoes

    Minoes

    Ik snap de commotie niet. Wat is er mis met het origineel? Eindelijk een heerlijk Nederlandstalige meezing lied die mee doet i.p.v. pretentieuze Engelstalige commercieel gerichte liederen.

  • R Veldman, wo 10 februari 2010 16:01 Reageer op R

    R

    Ik vind het Nederlandsetalige liedje beter dat dit zeikerige zeurbandje.
    Eindelijk weer eens iets in het Nederlands en lekker lekker ouderwetse schlager die douze points van allemagne gaat krijgen.

  • Martijn Kroon, wo 10 februari 2010 14:00 Reageer op Martijn

    Martijn

    Verrassend hoe een verschrikkelijk lelijk en sullig nummer zo kan worden veranderd, dat het toch best mooi klinkt. Kun je zien hoe Pierre Kartner (potentiele) hits omzeep helpt...

  • Ellen Stapraden, di 09 februari 2010 14:53 Reageer op Ellen

    Ellen

    Wat een heisa om een liedje. Alsof het Songfestival nog iets voorstelt. Het is immers verworden tot een puur commercieel protserig festijn met veel schreeuwmuziek. Om van die glitterboys van vorige jaar maar te zwijgen. A shame!
    De deelnemers die echt goed konden zingen en een mooi lied ten gehore brachten, werden al jaren stelselmatig onderaan geplaatst. Commentaar: te klassiek.
    Wat voor waarde moeten we dan nog hechten aan zo'n jury?
    Dus laat deze Sieneke toch gezellig zingen, ze is een leuke meid en brengt het met schwung. Aanstekelijk zo te zien aan de meeklappende en -deinende zaal, dat wordt w.s een carnavalshit.
    Een echte vader Abraham, zo onschuldig als een nest vol smurfjes.
    En wie weet spreekt het het "muzikaal" doorgedraaide publiek op het festival nog aan ook. Dat is eerder vertoond.

  • Florian Lichti, di 09 februari 2010 13:29 Reageer op Florian

    Florian

    Verrassend goed voor iets wat ze razendsnel in elkaar hebben gezet.
    Hmmm het toont toch wel aan die vader Abraham wel liedjes kan schrijven!

    Het lied is misschien wel iets te traag maar het heeft m.i meer potentie dan de huidige Nederlandse versie! :-)

  • lieke meester, ma 08 februari 2010 17:35 Reageer op lieke

    lieke

    Als het songfestival nu nog zou zijn waar het indertijd voor bedoelt was zou je je druk om kunnen maken dat de beste en de leukste deel nam voor Nederland . Waar gaat het over, mijn hemel. Deze keer is de ophef wel heel erg . En dan de manier waarop de uitslag tot stand is gekomen heeft toch niets meer met de wedstrijd te maken . Op zich wel een leuk liedje maar geen wereld hit . Ik geloof dat het daar ook niet meer om gaat . Hoe gekker, uitgedoster, hoe meer kans op de prijs . Zullen we nu weer verder gaan met de andere nieuwsfeiten .

  • Stijn Geel, ma 08 februari 2010 16:11 Reageer op Stijn

    Stijn

    Al jaren schopt Nederland nog geen deuk in een pakje boter op het eurovisie songfestival en nu zou het liedje van Pierre Kartner niet goed genoeg moeten zijn? Nemen we het allemaal niet iets te serieus?

  • Sir Charles, ma 08 februari 2010 10:41 Reageer op Sir

    Sir

    Wat lijkt die Pierre Kartner toch veel op ene vader Abraham die maakte ook van die sullige liedjes.

  • Just Lurking, ma 08 februari 2010 10:33 Reageer op Just

    Just

    Met hen zouden we tenminste nog een kansje maken...

  • Mic New, ma 08 februari 2010 14:59 in reactie op Just Lurking Reageer op Mic

    Mic

    Mee eens. Dit ligt veel beter in het gehoor.

    Ik zag gisteren tijdens het zappen op de televisie een mevrouw voorbijkomen die geagiteerd reageerde op de commotie over de kansen van dit liedje. Ze reageerde fel: "Het is goed dat we eens een Nederlands talig liedje inzingen, je mag best trots zijn op de Nederlandse taal!" aldus de mevrouw.

    Weer zo'n meelijwekkend zelfbeklag met 'trot's zijn op' als fundament.

    Er is namelijk natuurlijk helemaal niks mis met een liedje dat in het Nederlands wordt gezongen. Maar er bestaat wel een verschil tussen een Nederlandstalig gezongen lied waarbij menig Europeaan in ieder geval denkt: "leuk!" en een Nederlandstalig gezongen liedje waarbij menig Europeaan zijn vooroordeel bewaarheid ziet worden; alle Nederlanders lurken inderdaad 24 uur per dag aan een waterpijp.

  • Just Lurking, ma 08 februari 2010 16:32 in reactie op Mic New Reageer op Just

    Just

    Inderdaad, @Mic, er is niets mis met een Nederlands liedje, en volgens mij hebben we vaker hoger gescoord in het Nederlands dan in het steenkoolengels wat er doorgaans wordt gezongen. Maar dan moet het wel een beetje body hebben, muzikaal, lyrisch en vocaal, zoals destijds Lenny Kuhr bijvoorbeeld...

    Dat deze groep binnen no time een leuke Engelse versie op de planken had, zegt wel iets van het intellect en talent (of gebrek eraan) van de dames en ene heer die erom hebben gestreden: voldoende repetitietijd gehad, maar toch bagger neergezet.

  • Just Lurking, ma 08 februari 2010 16:34 in reactie op Mic New Reageer op Just

    Just

    [...] alle Nederlanders lurken inderdaad 24 uur per dag aan een waterpijp. [...]

    hahahaha had ik nog niet eens gelezen! Dat was zeker het geval als die overjarige oubollige Dolly Dots dames gekozen zouden zijn geweest!

  • Sanne Booij, ma 08 februari 2010 10:30 Reageer op Sanne

    Sanne

    Cool! Volgend jaar Faeke dan maar?

  • Bertus ten Caat, ma 08 februari 2010 10:25 Reageer op Bertus

    Bertus

    Die goeie camera is bezig met opnames voor een echte videoclip van een ander prachtig lied van the Emanon Project. Binnenkort te zien! Dit zijn snel in elkaar geflanste amateurbeelden!

  • Bram Willems, ma 08 februari 2010 10:14 Reageer op Bram

    Bram

    Klinkt echt goed! Jammer van de slechte beeldkwaliteit, terwijl er ook goede camera's naast lopen...

 

Reageren

Populaire opiniemakers

Populair

Scroll naar boven Scroll naar boven