Moeten Nederlandse media termen als ‘Marokkaan’, ‘Turk’ of ‘allochtoon’ nu wel of niet gebruiken? De Nederlandse Ombudsvrouw van de Volkskrant liet afgelopen weekend in een artikel weten dat de termen hopeloos ouderwets zijn. Bovendien werken ze vaak stigmatisering in de hand. Nederlandse media dienen dus terughoudend te zijn met het gebruik ervan. In het Nederlandse medialand – ook wel bekend als Twitter – barstte afgelopen weekend het gejuich los nadat de Nederlandse Ombudsvrouw liet doorschemeren dat de Nederlandse krant, de Volkskrant, voortaan secuurder met de termen om zou gaan.
In een artikel van de Nederlandse journalist Maarten Zeegers worden demonstranten in de Haagse wijk Transvaal benoemd als ‘Marokkaan’, ‘Turk’ of ‘Antilliaan’. Maar, zo schrijft Klok: “Het spreekt voor mij als lezer vanzelf dat ze Nederlands zijn.” En omdat de Nederlandse hoofdredactie van de Nederlandse krant het probleem niet ziet, gaat de krant lekker door met benoemen. Stigmatiserend of niet.